Sakhi 269
Respect for All Faithsਸਾਰੇ ਧਰਮਾਂ ਲਈ ਆਦਰसभी धर्मों के लिए आदर
Sikhi teaches respect for people of all faiths. Guru Tegh Bahadur Sahib Ji gave his life to protect the religious freedom of others.
ਸਿੱਖੀ ਸਾਰੇ ਧਰਮਾਂ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਆਦਰ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ। ਗੁਰੂ ਤੇਗ ਬਹਾਦਰ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਨੇ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ ਧਾਰਮਿਕ ਆਜ਼ਾਦੀ ਦੀ ਰਾਖੀ ਲਈ ਆਪਣੀ ਜਾਨ ਦੇ ਦਿੱਤੀ।
सिखी सभी धर्मों के लोगों के लिए आदर सिखाती है। गुरु तेग बहादुर साहिब जी ने दूसरों की धार्मिक स्वतंत्रता की रक्षा के लिए अपने प्राण दे दिए।
The Sakhiਸਾਖੀसाखी
Respect for all faiths is an important Sikh value. Sikhi teaches that there is one Creator of all. People may pray in different ways, speak different languages, and follow different traditions, but every person deserves dignity. Guru Nanak Dev Ji spoke with Hindus, Muslims, Siddhs, and many others. He taught truth beyond labels. Guru Tegh Bahadur Sahib Ji gave the greatest example of respect for all faiths. He stood for Kashmiri Pandits when they faced religious oppression. He did not ask them to become Sikhs. He defended their right to practise their own faith. This teaches that freedom of conscience is sacred. For children, respect for all faiths means do not mock another person’s prayer, clothing, name, or holy place. Ask respectfully. Learn with humility. Stand against bullying. Respect does not mean we must agree with everything. It means we treat people with dignity and do not use force or hatred. A Sikh stands for religious freedom for all.
ਸਾਰੇ ਧਰਮਾਂ ਲਈ ਆਦਰ ਇੱਕ ਅਹਿਮ ਸਿੱਖ ਕਦਰ ਹੈ। ਸਿੱਖੀ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰਿਆਂ ਦਾ ਇੱਕੋ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਹੈ। ਲੋਕ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਅਰਦਾਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਵੱਖ-ਵੱਖ ਬੋਲੀਆਂ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੀਤਾਂ ਮੰਨ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਹਰ ਇਨਸਾਨ ਇੱਜ਼ਤ ਦਾ ਹੱਕਦਾਰ ਹੈ। ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਜੀ ਹਿੰਦੂਆਂ, ਮੁਸਲਮਾਨਾਂ, ਸਿੱਧਾਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਹੁਤਿਆਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਸਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਲੇਬਲਾਂ ਤੋਂ ਪਰੇ ਸੱਚ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦਿੱਤੀ। ਗੁਰੂ ਤੇਗ ਬਹਾਦਰ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਨੇ ਸਾਰੇ ਧਰਮਾਂ ਲਈ ਆਦਰ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਮਿਸਾਲ ਦਿੱਤੀ। ਜਦੋਂ ਕਸ਼ਮੀਰੀ ਪੰਡਿਤਾਂ ਉੱਤੇ ਧਾਰਮਿਕ ਜ਼ੁਲਮ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਏ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਖ ਬਣਨ ਲਈ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਆਪਣੇ ਧਰਮ ਨੂੰ ਮੰਨਣ ਦੇ ਹੱਕ ਦੀ ਰਾਖੀ ਕੀਤੀ। ਇਹ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜ਼ਮੀਰ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਪਵਿੱਤਰ ਹੈ। ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ, ਸਾਰੇ ਧਰਮਾਂ ਲਈ ਆਦਰ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੀ ਅਰਦਾਸ, ਪਹਿਰਾਵੇ, ਨਾਂ ਜਾਂ ਪਵਿੱਤਰ ਥਾਂ ਦਾ ਮਜ਼ਾਕ ਨਾ ਉਡਾਓ। ਆਦਰ ਨਾਲ ਪੁੱਛੋ। ਨਿਮਰਤਾ ਨਾਲ ਸਿੱਖੋ। ਧੱਕੇਸ਼ਾਹੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਖੜ੍ਹੋ। ਆਦਰ ਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਹਰ ਗੱਲ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇ। ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਇੱਜ਼ਤ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਆਈਏ ਅਤੇ ਜ਼ੋਰ ਜਾਂ ਨਫ਼ਰਤ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾ ਕਰੀਏ। ਇੱਕ ਸਿੱਖ ਸਾਰਿਆਂ ਦੀ ਧਾਰਮਿਕ ਆਜ਼ਾਦੀ ਲਈ ਖੜ੍ਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
सभी धर्मों के लिए आदर एक महत्वपूर्ण सिख मूल्य है। सिखी सिखाती है कि सबका एक ही सिरजनहार है। लोग अलग-अलग तरीकों से प्रार्थना कर सकते हैं, अलग-अलग भाषाएँ बोल सकते हैं, और अलग-अलग परंपराओं का पालन कर सकते हैं, पर हर व्यक्ति सम्मान का हकदार है। गुरु नानक देव जी हिंदुओं, मुसलमानों, सिद्धों और कई अन्य लोगों से बात करते थे। उन्होंने लेबलों से परे सच्चाई की शिक्षा दी। गुरु तेग बहादुर साहिब जी ने सभी धर्मों के लिए आदर का सबसे बड़ा उदाहरण दिया। जब कश्मीरी पंडितों पर धार्मिक अत्याचार हुआ तो वे उनके लिए खड़े हुए। उन्होंने उनसे सिख बनने के लिए नहीं कहा। उन्होंने उनके अपने धर्म का पालन करने के अधिकार की रक्षा की। यह सिखाता है कि अंतरात्मा की स्वतंत्रता पवित्र है। बच्चों के लिए, सभी धर्मों के लिए आदर का अर्थ है किसी दूसरे की प्रार्थना, पहनावे, नाम या पवित्र स्थान का मज़ाक न उड़ाएँ। आदर से पूछें। विनम्रता से सीखें। धौंस-धमकी के विरुद्ध खड़े हों। आदर का अर्थ यह नहीं कि हमें हर बात से सहमत होना पड़े। इसका अर्थ है कि हम लोगों के साथ सम्मान से पेश आएँ और बल या नफ़रत का प्रयोग न करें। एक सिख सभी की धार्मिक स्वतंत्रता के लिए खड़ा होता है।
Moralਸਿੱਖਿਆशिक्षा
Every person deserves freedom and dignity in matters of faith.
ਹਰ ਇਨਸਾਨ ਧਰਮ ਦੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਆਜ਼ਾਦੀ ਅਤੇ ਇੱਜ਼ਤ ਦਾ ਹੱਕਦਾਰ ਹੈ।
हर व्यक्ति धर्म के मामलों में स्वतंत्रता और सम्मान का हकदार है।
Life lessonਜੀਵਨ ਸਬਕजीवन सीख
Respect other people’s beliefs and never mock their sacred practices.
ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸਾਂ ਦਾ ਆਦਰ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਪਵਿੱਤਰ ਰੀਤਾਂ ਦਾ ਕਦੇ ਮਜ਼ਾਕ ਨਾ ਉਡਾਓ।
दूसरे लोगों के विश्वासों का आदर करें और उनकी पवित्र परंपराओं का कभी मज़ाक न उड़ाएँ।
Gurbani connectionਗੁਰਬਾਣੀ ਸੰਬੰਧगुरबाणी संबंध
This sakhi connects with Ik Oankar, equality, religious freedom, justice, compassion, and Sarbat da Bhala.
ਇਹ ਸਾਖੀ ਇੱਕ ਓਅੰਕਾਰ, ਬਰਾਬਰੀ, ਧਾਰਮਿਕ ਆਜ਼ਾਦੀ, ਇਨਸਾਫ਼, ਦਇਆ ਅਤੇ ਸਰਬੱਤ ਦਾ ਭਲਾ ਨਾਲ ਜੁੜਦੀ ਹੈ।
यह साखी इक ओअंकार, समानता, धार्मिक स्वतंत्रता, न्याय, करुणा और सरबत दा भला से जुड़ती है।
Reflectਵਿਚਾਰविचार
Do you respect people who pray differently from you?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਆਦਰ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖਰੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅਰਦਾਸ ਕਰਦੇ ਹਨ?
क्या आप उन लोगों का आदर करते हैं जो आपसे अलग तरीके से प्रार्थना करते हैं?
Questions & answersਪ੍ਰਸ਼ਨ ਉੱਤਰप्रश्न उत्तर
Does Sikhi teach respect for all faiths?
ਕੀ ਸਿੱਖੀ ਸਾਰੇ ਧਰਮਾਂ ਲਈ ਆਦਰ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ?
क्या सिखी सभी धर्मों के लिए आदर सिखाती है?
Yes. Sikhi teaches respect for all people and their dignity.
ਹਾਂ। ਸਿੱਖੀ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਇੱਜ਼ਤ ਲਈ ਆਦਰ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ।
हाँ। सिखी सभी लोगों और उनके सम्मान के लिए आदर सिखाती है।
Which Guru defended religious freedom?
ਕਿਹੜੇ ਗੁਰੂ ਨੇ ਧਾਰਮਿਕ ਆਜ਼ਾਦੀ ਦੀ ਰਾਖੀ ਕੀਤੀ?
किस गुरु ने धार्मिक स्वतंत्रता की रक्षा की?
Guru Tegh Bahadur Sahib Ji defended religious freedom.
ਗੁਰੂ ਤੇਗ ਬਹਾਦਰ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਨੇ ਧਾਰਮਿਕ ਆਜ਼ਾਦੀ ਦੀ ਰਾਖੀ ਕੀਤੀ।
गुरु तेग बहादुर साहिब जी ने धार्मिक स्वतंत्रता की रक्षा की।
Who came to Guru Sahib for protection?
ਰਾਖੀ ਲਈ ਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬ ਕੋਲ ਕੌਣ ਆਏ?
रक्षा के लिए गुरु साहिब के पास कौन आए?
Kashmiri Pandits came to Guru Sahib.
ਕਸ਼ਮੀਰੀ ਪੰਡਿਤ ਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬ ਕੋਲ ਆਏ।
कश्मीरी पंडित गुरु साहिब के पास आए।
What moral does this sakhi teach?
ਇਹ ਸਾਖੀ ਕੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦਿੰਦੀ ਹੈ?
यह साखी क्या शिक्षा देती है?
It teaches respect for freedom of faith.
ਇਹ ਧਰਮ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਲਈ ਆਦਰ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ।
यह धर्म की स्वतंत्रता के लिए आदर सिखाती है।
What Sikh value connects with this sakhi?
ਕਿਹੜੀ ਸਿੱਖ ਕਦਰ ਇਸ ਸਾਖੀ ਨਾਲ ਜੁੜਦੀ ਹੈ?
कौन-सा सिख मूल्य इस साखी से जुड़ता है?
This sakhi connects with Ik Oankar, equality, justice, compassion, and Sarbat da Bhala.
ਇਹ ਸਾਖੀ ਇੱਕ ਓਅੰਕਾਰ, ਬਰਾਬਰੀ, ਇਨਸਾਫ਼, ਦਇਆ ਅਤੇ ਸਰਬੱਤ ਦਾ ਭਲਾ ਨਾਲ ਜੁੜਦੀ ਹੈ।
यह साखी इक ओअंकार, समानता, न्याय, करुणा और सरबत दा भला से जुड़ती है।
How can children practise this lesson?
ਬੱਚੇ ਇਸ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਅਪਣਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
बच्चे इस शिक्षा को कैसे अपना सकते हैं?
Children can avoid mocking other religions, ask respectfully, and stand against bullying.
ਬੱਚੇ ਦੂਜੇ ਧਰਮਾਂ ਦਾ ਮਜ਼ਾਕ ਉਡਾਉਣ ਤੋਂ ਬਚ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਆਦਰ ਨਾਲ ਪੁੱਛ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਧੱਕੇਸ਼ਾਹੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਖੜ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹਨ।
बच्चे दूसरे धर्मों का मज़ाक उड़ाने से बच सकते हैं, आदर से पूछ सकते हैं, और धौंस-धमकी के विरुद्ध खड़े हो सकते हैं।