Sakhi 121
Makhan Shah Lubana and Guru Ladho Reਮੱਖਣ ਸ਼ਾਹ ਲੁਬਾਣਾ ਅਤੇ ਗੁਰੂ ਲਾਧੋ ਰੇमक्खन शाह लुबाना और गुरु लाधो रे
After Guru Har Krishan Sahib Ji said Baba Bakala, many people claimed to be the Guru. Makhan Shah Lubana tested them and found Guru Tegh Bahadur Sahib Ji. He joyfully called out, Guru Ladho Re.
ਜਦੋਂ ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਨੇ ਬਾਬਾ ਬਕਾਲਾ ਆਖਿਆ, ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਗੁਰੂ ਦੱਸਣ ਲੱਗ ਪਏ। ਮੱਖਣ ਸ਼ਾਹ ਲੁਬਾਣੇ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਰਖਿਆ ਅਤੇ ਗੁਰੂ ਤੇਗ ਬਹਾਦਰ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਨੂੰ ਲੱਭ ਲਿਆ। ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਉਸ ਨੇ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੁਕਾਰਿਆ, ਗੁਰੂ ਲਾਧੋ ਰੇ।
जब गुरु हरि कृष्ण साहिब जी ने बाबा बकाला कहा, तो बहुत से लोग अपने आप को गुरु बताने लगे। मक्खन शाह लुबाना ने उन्हें परखा और गुरु तेग बहादुर साहिब जी को ढूँढ लिया। खुशी से उसने ऊँची आवाज़ में पुकारा, गुरु लाधो रे।
The Sakhiਸਾਖੀसाखी
Before leaving his physical body, Guru Har Krishan Sahib Ji gave the words Baba Bakala. These words pointed the Sikhs toward Bakala, where the next Guru would be found. But when Sikhs reached Bakala, many people were claiming to be the Guru. This caused confusion. The sangat needed to know where the true Guru was. Makhan Shah Lubana was a trader and devoted Sikh. Sikh tradition remembers that his ship had once been caught in a storm. He prayed for the Guru’s help and promised to offer five hundred gold coins if his ship was saved. When Makhan Shah reached Bakala, he saw many claimants. To test them, he offered two coins to each one. Each accepted the small offering without question. Then he came to Guru Tegh Bahadur Sahib Ji, who was living quietly and humbly. Makhan Shah offered two coins. Guru Tegh Bahadur Sahib Ji reminded him of the full promise of five hundred coins. Makhan Shah immediately understood. This was the true Guru. Filled with joy, he went to the rooftop and called out, Guru Ladho Re, meaning, I have found the Guru. This sakhi teaches that the true Guru does not need false display. Guru Tegh Bahadur Sahib Ji was not shouting for attention. He was living in humility and spiritual depth. It also teaches that truth reveals itself. False claimants may accept praise, but the Guru knows the heart.
ਆਪਣਾ ਸਰੀਰ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਨੇ ਬਾਬਾ ਬਕਾਲਾ ਸ਼ਬਦ ਆਖੇ। ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਸਿੱਖਾਂ ਨੂੰ ਬਕਾਲੇ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਜਿੱਥੇ ਅਗਲਾ ਗੁਰੂ ਮਿਲਣਾ ਸੀ। ਪਰ ਜਦੋਂ ਸਿੱਖ ਬਕਾਲੇ ਪਹੁੰਚੇ, ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਗੁਰੂ ਦੱਸ ਰਹੇ ਸਨ। ਇਸ ਨਾਲ ਭੰਬਲਭੂਸਾ ਪੈ ਗਿਆ। ਸੰਗਤ ਨੂੰ ਪਤਾ ਲਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ ਕਿ ਸੱਚਾ ਗੁਰੂ ਕਿੱਥੇ ਹੈ। ਮੱਖਣ ਸ਼ਾਹ ਲੁਬਾਣਾ ਇੱਕ ਵਪਾਰੀ ਅਤੇ ਸ਼ਰਧਾਲੂ ਸਿੱਖ ਸੀ। ਸਿੱਖ ਰਵਾਇਤ ਯਾਦ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਦਾ ਜਹਾਜ਼ ਇੱਕ ਵਾਰ ਤੂਫ਼ਾਨ ਵਿੱਚ ਫਸ ਗਿਆ ਸੀ। ਉਸ ਨੇ ਗੁਰੂ ਦੀ ਮਦਦ ਲਈ ਅਰਦਾਸ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਕਿ ਜੇ ਉਸ ਦਾ ਜਹਾਜ਼ ਬਚ ਗਿਆ ਤਾਂ ਉਹ ਪੰਜ ਸੌ ਸੋਨੇ ਦੇ ਸਿੱਕੇ ਭੇਟ ਕਰੇਗਾ। ਜਦੋਂ ਮੱਖਣ ਸ਼ਾਹ ਬਕਾਲੇ ਪਹੁੰਚਿਆ, ਉਸ ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਦਾਅਵੇਦਾਰ ਵੇਖੇ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਰਖਣ ਲਈ, ਉਸ ਨੇ ਹਰੇਕ ਨੂੰ ਦੋ ਸਿੱਕੇ ਭੇਟ ਕੀਤੇ। ਹਰੇਕ ਨੇ ਬਿਨਾਂ ਸਵਾਲ ਕੀਤੇ ਇਹ ਛੋਟੀ ਭੇਟ ਕਬੂਲ ਕਰ ਲਈ। ਫਿਰ ਉਹ ਗੁਰੂ ਤੇਗ ਬਹਾਦਰ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਕੋਲ ਆਇਆ, ਜੋ ਚੁੱਪ-ਚਾਪ ਅਤੇ ਨਿਮਰਤਾ ਨਾਲ ਰਹਿ ਰਹੇ ਸਨ। ਮੱਖਣ ਸ਼ਾਹ ਨੇ ਦੋ ਸਿੱਕੇ ਭੇਟ ਕੀਤੇ। ਗੁਰੂ ਤੇਗ ਬਹਾਦਰ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਪੰਜ ਸੌ ਸਿੱਕਿਆਂ ਦੇ ਪੂਰੇ ਵਾਅਦੇ ਦੀ ਯਾਦ ਦਿਵਾਈ। ਮੱਖਣ ਸ਼ਾਹ ਝੱਟ ਸਮਝ ਗਿਆ। ਇਹੀ ਸੱਚਾ ਗੁਰੂ ਸੀ। ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਭਰ ਕੇ, ਉਹ ਛੱਤ ਉੱਤੇ ਗਿਆ ਅਤੇ ਪੁਕਾਰਿਆ, ਗੁਰੂ ਲਾਧੋ ਰੇ, ਭਾਵ, ਮੈਂ ਗੁਰੂ ਲੱਭ ਲਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਸਾਖੀ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਸੱਚੇ ਗੁਰੂ ਨੂੰ ਝੂਠੇ ਵਿਖਾਵੇ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ। ਗੁਰੂ ਤੇਗ ਬਹਾਦਰ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਧਿਆਨ ਖਿੱਚਣ ਲਈ ਰੌਲਾ ਨਹੀਂ ਪਾ ਰਹੇ ਸਨ। ਉਹ ਨਿਮਰਤਾ ਅਤੇ ਰੂਹਾਨੀ ਗਹਿਰਾਈ ਵਿੱਚ ਰਹਿ ਰਹੇ ਸਨ। ਇਹ ਇਹ ਵੀ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਸੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਜ਼ਾਹਰ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਝੂਠੇ ਦਾਅਵੇਦਾਰ ਭਾਵੇਂ ਵਡਿਆਈ ਕਬੂਲ ਕਰ ਲੈਣ, ਪਰ ਗੁਰੂ ਦਿਲ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ।
अपना शरीर छोड़ने से पहले, गुरु हरि कृष्ण साहिब जी ने बाबा बकाला शब्द कहे। ये शब्द सिखों को बकाला की ओर इशारा करते थे, जहाँ अगला गुरु मिलने वाला था। पर जब सिख बकाला पहुँचे, तो बहुत से लोग अपने आप को गुरु बता रहे थे। इससे भ्रम पैदा हो गया। संगत को यह जानने की ज़रूरत थी कि सच्चा गुरु कहाँ है। मक्खन शाह लुबाना एक व्यापारी और श्रद्धालु सिख था। सिख परंपरा याद करती है कि उसका जहाज़ एक बार तूफ़ान में फँस गया था। उसने गुरु की मदद के लिए अरदास की और वादा किया कि अगर उसका जहाज़ बच गया तो वह पाँच सौ सोने के सिक्के भेंट करेगा। जब मक्खन शाह बकाला पहुँचा, उसने बहुत से दावेदार देखे। उन्हें परखने के लिए, उसने हर एक को दो सिक्के भेंट किए। हर एक ने बिना सवाल किए यह छोटी भेंट स्वीकार कर ली। फिर वह गुरु तेग बहादुर साहिब जी के पास आया, जो चुपचाप और नम्रता से रह रहे थे। मक्खन शाह ने दो सिक्के भेंट किए। गुरु तेग बहादुर साहिब जी ने उसे पाँच सौ सिक्कों के पूरे वादे की याद दिलाई। मक्खन शाह तुरंत समझ गया। यही सच्चा गुरु था। खुशी से भरकर, वह छत पर गया और पुकारा, गुरु लाधो रे, यानी, मैंने गुरु को ढूँढ लिया है। यह साखी सिखाती है कि सच्चे गुरु को झूठे दिखावे की ज़रूरत नहीं होती। गुरु तेग बहादुर साहिब जी ध्यान खींचने के लिए शोर नहीं मचा रहे थे। वे नम्रता और आध्यात्मिक गहराई में रह रहे थे। यह यह भी सिखाती है कि सच अपने आप को प्रकट कर देता है। झूठे दावेदार भले ही प्रशंसा स्वीकार कर लें, पर गुरु दिल को जानता है।
Moralਸਿੱਖਿਆशिक्षा
The true Guru is found through devotion, honesty, and humility.
ਸੱਚਾ ਗੁਰੂ ਸ਼ਰਧਾ, ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਅਤੇ ਨਿਮਰਤਾ ਰਾਹੀਂ ਲੱਭਦਾ ਹੈ।
सच्चा गुरु श्रद्धा, ईमानदारी और नम्रता के द्वारा मिलता है।
Life lessonਜੀਵਨ ਸਬਕजीवन सीख
Do not be fooled by loud claims. Look for truth, humility, and spiritual depth.
ਉੱਚੇ ਦਾਅਵਿਆਂ ਵਿੱਚ ਧੋਖਾ ਨਾ ਖਾਓ। ਸੱਚ, ਨਿਮਰਤਾ ਅਤੇ ਰੂਹਾਨੀ ਗਹਿਰਾਈ ਲੱਭੋ।
ऊँचे दावों से धोखा न खाओ। सच, नम्रता और आध्यात्मिक गहराई को खोजो।
Gurbani connectionਗੁਰਬਾਣੀ ਸੰਬੰਧगुरबाणी संबंध
This sakhi connects with Guru’s hukam, honesty, humility, devotion, and recognising truth beyond outer display.
ਇਹ ਸਾਖੀ ਗੁਰੂ ਦੇ ਹੁਕਮ, ਇਮਾਨਦਾਰੀ, ਨਿਮਰਤਾ, ਸ਼ਰਧਾ, ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ ਵਿਖਾਵੇ ਤੋਂ ਪਰੇ ਸੱਚ ਨੂੰ ਪਛਾਣਨ ਨਾਲ ਜੁੜਦੀ ਹੈ।
यह साखी गुरु के हुकम, ईमानदारी, नम्रता, श्रद्धा, और बाहरी दिखावे से परे सच को पहचानने से जुड़ती है।
Reflectਵਿਚਾਰविचार
How can you tell the difference between show and real goodness?
ਤੁਸੀਂ ਵਿਖਾਵੇ ਅਤੇ ਸੱਚੀ ਭਲਾਈ ਵਿਚਕਾਰ ਫ਼ਰਕ ਕਿਵੇਂ ਦੱਸ ਸਕਦੇ ਹੋ?
आप दिखावे और सच्ची भलाई के बीच फ़र्क कैसे बता सकते हो?
Questions & answersਪ੍ਰਸ਼ਨ ਉੱਤਰप्रश्न उत्तर
What words did Guru Har Krishan Sahib Ji say before leaving his body?
ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਨੇ ਆਪਣਾ ਸਰੀਰ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਹੜੇ ਸ਼ਬਦ ਆਖੇ?
गुरु हरि कृष्ण साहिब जी ने अपना शरीर छोड़ने से पहले कौन से शब्द कहे?
Guru Har Krishan Sahib Ji said, Baba Bakala.
ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਨੇ ਆਖਿਆ, ਬਾਬਾ ਬਕਾਲਾ।
गुरु हरि कृष्ण साहिब जी ने कहा, बाबा बकाला।
Who searched for the true Guru at Bakala?
ਬਕਾਲੇ ਵਿੱਚ ਸੱਚੇ ਗੁਰੂ ਦੀ ਭਾਲ ਕਿਸ ਨੇ ਕੀਤੀ?
बकाला में सच्चे गुरु की खोज किसने की?
Makhan Shah Lubana searched for the true Guru.
ਮੱਖਣ ਸ਼ਾਹ ਲੁਬਾਣੇ ਨੇ ਸੱਚੇ ਗੁਰੂ ਦੀ ਭਾਲ ਕੀਤੀ।
मक्खन शाह लुबाना ने सच्चे गुरु की खोज की।
What promise had Makhan Shah made?
ਮੱਖਣ ਸ਼ਾਹ ਨੇ ਕੀ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਸੀ?
मक्खन शाह ने क्या वादा किया था?
He had promised to offer five hundred gold coins if his ship was saved.
ਉਸ ਨੇ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਸੀ ਕਿ ਜੇ ਉਸ ਦਾ ਜਹਾਜ਼ ਬਚ ਗਿਆ ਤਾਂ ਉਹ ਪੰਜ ਸੌ ਸੋਨੇ ਦੇ ਸਿੱਕੇ ਭੇਟ ਕਰੇਗਾ।
उसने वादा किया था कि अगर उसका जहाज़ बच गया तो वह पाँच सौ सोने के सिक्के भेंट करेगा।
What did Makhan Shah call out?
ਮੱਖਣ ਸ਼ਾਹ ਨੇ ਕੀ ਪੁਕਾਰਿਆ?
मक्खन शाह ने क्या पुकारा?
He called out, Guru Ladho Re.
ਉਸ ਨੇ ਪੁਕਾਰਿਆ, ਗੁਰੂ ਲਾਧੋ ਰੇ।
उसने पुकारा, गुरु लाधो रे।
What Sikh value connects with this sakhi?
ਇਸ ਸਾਖੀ ਨਾਲ ਕਿਹੜਾ ਸਿੱਖ ਗੁਣ ਜੁੜਦਾ ਹੈ?
इस साखी से कौन सा सिख गुण जुड़ता है?
This sakhi connects with devotion, honesty, humility, hukam, and recognising truth.
ਇਹ ਸਾਖੀ ਸ਼ਰਧਾ, ਇਮਾਨਦਾਰੀ, ਨਿਮਰਤਾ, ਹੁਕਮ, ਅਤੇ ਸੱਚ ਨੂੰ ਪਛਾਣਨ ਨਾਲ ਜੁੜਦੀ ਹੈ।
यह साखी श्रद्धा, ईमानदारी, नम्रता, हुकम, और सच को पहचानने से जुड़ती है।
How can children practise this lesson?
ਬੱਚੇ ਇਸ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਅਪਣਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
बच्चे इस सीख को कैसे अपना सकते हैं?
Children can be honest, keep promises, avoid showing off, and look for real goodness in people.
ਬੱਚੇ ਇਮਾਨਦਾਰ ਰਹਿ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਵਾਅਦੇ ਨਿਭਾ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਵਿਖਾਵੇ ਤੋਂ ਬਚ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸੱਚੀ ਭਲਾਈ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹਨ।
बच्चे ईमानदार रह सकते हैं, वादे निभा सकते हैं, दिखावे से बच सकते हैं, और लोगों में सच्ची भलाई खोज सकते हैं।