Sakhi 160
Vaisakhi 1699 and Guru Gobind Singh Ji’s Callਵਿਸਾਖੀ 1699 ਅਤੇ ਗੁਰੂ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ਜੀ ਦਾ ਸੱਦਾवैसाखी 1699 और गुरु गोबिंद सिंह जी का आह्वान
On Vaisakhi 1699 at Anandpur Sahib, Guru Gobind Singh Sahib Ji called for a Sikh who was ready to offer their head. This call tested courage, love, and surrender to the Guru.
ਵਿਸਾਖੀ 1699 ਨੂੰ ਅਨੰਦਪੁਰ ਸਾਹਿਬ ਵਿਖੇ ਗੁਰੂ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਨੇ ਅਜਿਹੇ ਸਿੱਖ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ ਜੋ ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਭੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋਵੇ। ਇਸ ਸੱਦੇ ਨੇ ਹਿੰਮਤ, ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਗੁਰੂ ਅੱਗੇ ਸਮਰਪਣ ਦੀ ਪਰਖ ਕੀਤੀ।
वैसाखी 1699 को अनंदपुर साहिब में गुरु गोबिंद सिंह साहिब जी ने ऐसे सिख के लिए आह्वान किया जो अपना सिर भेंट करने के लिए तैयार हो। इस आह्वान ने साहस, प्रेम और गुरु के प्रति समर्पण की परीक्षा ली।
The Sakhiਸਾਖੀसाखी
On Vaisakhi 1699, a large Sikh sangat gathered at Anandpur Sahib. Guru Gobind Singh Sahib Ji came before the sangat with a powerful call. He asked for a Sikh who was willing to offer their head to the Guru. The sangat became silent. Many people speak about devotion, but Guru Sahib was asking who was ready to live devotion fully. This call tested fear, ego, attachment, and trust. One Sikh rose and came forward. Then another. Then another. In total, five Sikhs answered Guru Sahib’s call. They would become known as the Panj Pyare, the Five Beloved Ones. Guru Sahib’s call was not to frighten the sangat. It was to create the Khalsa, a fearless and disciplined community that would live for Vaheguru, equality, justice, and seva. For children, the lesson is to offer ego to the Guru. Give up lying. Give up bullying. Give up cheating. Give up fear. Give up selfishness. Guru Gobind Singh Sahib Ji’s call still asks every Sikh, “Are you ready to live truthfully?”
ਵਿਸਾਖੀ 1699 ਨੂੰ ਅਨੰਦਪੁਰ ਸਾਹਿਬ ਵਿਖੇ ਵੱਡੀ ਸਿੱਖ ਸੰਗਤ ਇਕੱਠੀ ਹੋਈ। ਗੁਰੂ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਇੱਕ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਸੱਦੇ ਨਾਲ ਸੰਗਤ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਆਏ। ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਅਜਿਹੇ ਸਿੱਖ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਜੋ ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਗੁਰੂ ਨੂੰ ਭੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋਵੇ। ਸੰਗਤ ਚੁੱਪ ਹੋ ਗਈ। ਬਹੁਤ ਲੋਕ ਭਗਤੀ ਬਾਰੇ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬ ਪੁੱਛ ਰਹੇ ਸਨ ਕਿ ਭਗਤੀ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜੀਣ ਲਈ ਕੌਣ ਤਿਆਰ ਹੈ। ਇਸ ਸੱਦੇ ਨੇ ਡਰ, ਹੰਕਾਰ, ਮੋਹ ਅਤੇ ਭਰੋਸੇ ਦੀ ਪਰਖ ਕੀਤੀ। ਇੱਕ ਸਿੱਖ ਉੱਠਿਆ ਅਤੇ ਅੱਗੇ ਆਇਆ। ਫਿਰ ਦੂਜਾ। ਫਿਰ ਤੀਜਾ। ਕੁੱਲ ਮਿਲਾ ਕੇ ਪੰਜ ਸਿੱਖਾਂ ਨੇ ਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬ ਦੇ ਸੱਦੇ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ। ਇਹ ਪੰਜ ਪਿਆਰੇ, ਭਾਵ ਪੰਜ ਪਿਆਰੇ ਜੀ, ਵਜੋਂ ਜਾਣੇ ਜਾਣ ਲੱਗੇ। ਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬ ਦਾ ਸੱਦਾ ਸੰਗਤ ਨੂੰ ਡਰਾਉਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਇਹ ਖਾਲਸਾ ਸਾਜਣ ਲਈ ਸੀ, ਇੱਕ ਨਿਡਰ ਅਤੇ ਅਨੁਸ਼ਾਸਿਤ ਭਾਈਚਾਰਾ ਜੋ ਵਾਹਿਗੁਰੂ, ਬਰਾਬਰੀ, ਇਨਸਾਫ਼ ਅਤੇ ਸੇਵਾ ਲਈ ਜੀਵੇ। ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਸਿੱਖਿਆ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਆਪਣਾ ਹੰਕਾਰ ਗੁਰੂ ਨੂੰ ਭੇਟ ਕਰੋ। ਝੂਠ ਬੋਲਣਾ ਛੱਡ ਦਿਓ। ਧੱਕੇਸ਼ਾਹੀ ਛੱਡ ਦਿਓ। ਧੋਖਾ ਦੇਣਾ ਛੱਡ ਦਿਓ। ਡਰ ਛੱਡ ਦਿਓ। ਸੁਆਰਥ ਛੱਡ ਦਿਓ। ਗੁਰੂ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਦਾ ਸੱਦਾ ਅੱਜ ਵੀ ਹਰ ਸਿੱਖ ਨੂੰ ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ, "ਕੀ ਤੂੰ ਸੱਚ ਵਿੱਚ ਜੀਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈਂ?"
वैसाखी 1699 को अनंदपुर साहिब में एक बड़ी सिख संगत एकत्र हुई। गुरु गोबिंद सिंह साहिब जी एक शक्तिशाली आह्वान के साथ संगत के सामने आए। उन्होंने ऐसे सिख की माँग की जो अपना सिर गुरु को भेंट करने के लिए तैयार हो। संगत चुप हो गई। बहुत से लोग भक्ति के बारे में बातें करते हैं, परंतु गुरु साहिब पूछ रहे थे कि भक्ति को पूरी तरह जीने के लिए कौन तैयार है। इस आह्वान ने भय, अहंकार, मोह और भरोसे की परीक्षा ली। एक सिख उठा और आगे आया। फिर दूसरा। फिर तीसरा। कुल मिलाकर पाँच सिखों ने गुरु साहिब के आह्वान का उत्तर दिया। ये पंज प्यारे, अर्थात पाँच प्यारे, के नाम से जाने जाने लगे। गुरु साहिब का आह्वान संगत को डराने के लिए नहीं था। यह खालसा की रचना के लिए था, एक निडर और अनुशासित समुदाय जो वाहेगुरु, समानता, न्याय और सेवा के लिए जिए। बच्चों के लिए शिक्षा यह है कि अपना अहंकार गुरु को भेंट करें। झूठ बोलना छोड़ दें। धौंस जमाना छोड़ दें। धोखा देना छोड़ दें। भय छोड़ दें। स्वार्थ छोड़ दें। गुरु गोबिंद सिंह साहिब जी का आह्वान आज भी हर सिख से पूछता है, "क्या तुम सच्चाई से जीने के लिए तैयार हो?"
Moralਸਿੱਖਿਆशिक्षा
True love for the Guru requires courage and surrender.
ਗੁਰੂ ਲਈ ਸੱਚੇ ਪਿਆਰ ਵਾਸਤੇ ਹਿੰਮਤ ਅਤੇ ਸਮਰਪਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
गुरु के लिए सच्चे प्रेम के लिए साहस और समर्पण की आवश्यकता होती है।
Life lessonਜੀਵਨ ਸਬਕजीवन सीख
Give your bad habits to the Guru and live with truth, courage, and discipline.
ਆਪਣੀਆਂ ਭੈੜੀਆਂ ਆਦਤਾਂ ਗੁਰੂ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿਓ ਅਤੇ ਸੱਚ, ਹਿੰਮਤ ਤੇ ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ ਨਾਲ ਜੀਓ।
अपनी बुरी आदतें गुरु को दे दें और सत्य, साहस तथा अनुशासन के साथ जिएँ।
Gurbani connectionਗੁਰਬਾਣੀ ਸੰਬੰਧगुरबाणी संबंध
This sakhi connects with surrender, Khalsa, courage, hukam, devotion, and fearlessness.
ਇਹ ਸਾਖੀ ਸਮਰਪਣ, ਖਾਲਸਾ, ਹਿੰਮਤ, ਹੁਕਮ, ਭਗਤੀ ਅਤੇ ਨਿਡਰਤਾ ਨਾਲ ਜੁੜਦੀ ਹੈ।
यह साखी समर्पण, खालसा, साहस, हुकम, भक्ति और निडरता से जुड़ती है।
Reflectਵਿਚਾਰविचार
What bad habit can you offer to the Guru today?
ਅੱਜ ਤੂੰ ਕਿਹੜੀ ਭੈੜੀ ਆਦਤ ਗੁਰੂ ਨੂੰ ਭੇਟ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈਂ?
आज तुम कौन-सी बुरी आदत गुरु को भेंट कर सकते हो?
Questions & answersਪ੍ਰਸ਼ਨ ਉੱਤਰप्रश्न उत्तर
Where did Guru Sahib give the call on Vaisakhi 1699?
ਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬ ਨੇ ਵਿਸਾਖੀ 1699 ਨੂੰ ਕਿੱਥੇ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ?
गुरु साहिब ने वैसाखी 1699 को कहाँ आह्वान किया?
Guru Sahib gave the call at Anandpur Sahib.
ਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬ ਨੇ ਅਨੰਦਪੁਰ ਸਾਹਿਬ ਵਿਖੇ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ।
गुरु साहिब ने अनंदपुर साहिब में आह्वान किया।
What did Guru Sahib ask for?
ਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬ ਨੇ ਕੀ ਮੰਗਿਆ?
गुरु साहिब ने क्या माँगा?
Guru Sahib asked for a Sikh willing to offer their head.
ਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬ ਨੇ ਅਜਿਹੇ ਸਿੱਖ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਜੋ ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਭੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋਵੇ।
गुरु साहिब ने ऐसे सिख की माँग की जो अपना सिर भेंट करने के लिए तैयार हो।
How many Sikhs came forward?
ਕਿੰਨੇ ਸਿੱਖ ਅੱਗੇ ਆਏ?
कितने सिख आगे आए?
Five Sikhs came forward.
ਪੰਜ ਸਿੱਖ ਅੱਗੇ ਆਏ।
पाँच सिख आगे आए।
What moral does this sakhi teach?
ਇਹ ਸਾਖੀ ਕਿਹੜੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦਿੰਦੀ ਹੈ?
यह साखी कौन-सी शिक्षा देती है?
It teaches that love for the Guru requires courage and surrender.
ਇਹ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਗੁਰੂ ਲਈ ਪਿਆਰ ਵਾਸਤੇ ਹਿੰਮਤ ਅਤੇ ਸਮਰਪਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
यह सिखाती है कि गुरु के लिए प्रेम के लिए साहस और समर्पण की आवश्यकता होती है।
What Sikh value connects with this sakhi?
ਕਿਹੜਾ ਸਿੱਖ ਗੁਣ ਇਸ ਸਾਖੀ ਨਾਲ ਜੁੜਦਾ ਹੈ?
कौन-सा सिख मूल्य इस साखी से जुड़ता है?
This sakhi connects with Khalsa, courage, surrender, hukam, and devotion.
ਇਹ ਸਾਖੀ ਖਾਲਸਾ, ਹਿੰਮਤ, ਸਮਰਪਣ, ਹੁਕਮ ਅਤੇ ਭਗਤੀ ਨਾਲ ਜੁੜਦੀ ਹੈ।
यह साखी खालसा, साहस, समर्पण, हुकम और भक्ति से जुड़ती है।
How can children practise this lesson?
ਬੱਚੇ ਇਸ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਅਪਣਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
बच्चे इस शिक्षा को कैसे अपना सकते हैं?
Children can give up lying, cheating, bullying, laziness, and fear, and choose truth.
ਬੱਚੇ ਝੂਠ, ਧੋਖਾ, ਧੱਕੇਸ਼ਾਹੀ, ਆਲਸ ਅਤੇ ਡਰ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਸੱਚ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
बच्चे झूठ, धोखा, धौंस, आलस्य और भय छोड़ सकते हैं, और सत्य को चुन सकते हैं।