Sakhi 165

The Forty Who Left Anandpurਉਹ ਚਾਲੀ ਜੋ ਅਨੰਦਪੁਰ ਛੱਡ ਗਏवे चालीस जो आनंदपुर छोड़ गए

Guru Gobind Singh Sahib Ji and the Forty SikhsSahibzade, Panj Pyare & Chali MukteTeens, Adults, All

During the long hardship at Anandpur Sahib, forty Sikhs lost courage and left Guru Gobind Singh Sahib Ji after writing a bedava. Their story teaches that fear can weaken us, but repentance can bring us back to truth.

ਅਨੰਦਪੁਰ ਸਾਹਿਬ ਵਿਖੇ ਲੰਮੀ ਔਖੀ ਘੜੀ ਦੌਰਾਨ, ਚਾਲੀ ਸਿੱਖ ਹਿੰਮਤ ਹਾਰ ਗਏ ਅਤੇ ਇੱਕ ਬੇਦਾਵਾ ਲਿਖ ਕੇ ਗੁਰੂ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਨੂੰ ਛੱਡ ਗਏ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਡਰ ਸਾਨੂੰ ਕਮਜ਼ੋਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਪਛਤਾਵਾ ਸਾਨੂੰ ਵਾਪਸ ਸੱਚ ਵੱਲ ਲਿਆ ਸਕਦਾ ਹੈ।

आनंदपुर साहिब में लंबी कठिनाई के दौरान, चालीस सिख हिम्मत हार गए और एक बेदावा लिखकर गुरु गोबिंद सिंह साहिब जी को छोड़ गए। उनकी कहानी सिखाती है कि डर हमें कमज़ोर कर सकता है, पर पश्चाताप हमें वापस सच की ओर ला सकता है।

The Sakhiਸਾਖੀसाखी

At Anandpur Sahib, Guru Gobind Singh Sahib Ji and the Sikhs faced a long and difficult siege. Food became scarce. Pressure grew heavy. Many Sikhs remained firm, but some became weak in spirit. Forty Sikhs decided to leave. According to Sikh tradition, they wrote a bedava, a written statement saying they were no longer the Guru’s Sikhs. This was a painful moment. Fear, hunger, exhaustion, and pressure had affected their minds. Guru Sahib allowed them to leave. This sakhi teaches that even people who once walked the Guru’s path can become weak when hardship comes. Fear can confuse the mind. Hunger can test patience. Pressure can make people forget their deepest values. But their story did not end there. Later, these forty would realise their mistake. Through the courage of Mai Bhago Ji, they would return and give their lives in the service of the Guru. This gives hope. A mistake does not have to be the end. If a person accepts the truth, feels real regret, and returns to the right path, they can become spiritually strong again. The forty who left Anandpur teach us both warning and hope.

ਅਨੰਦਪੁਰ ਸਾਹਿਬ ਵਿਖੇ, ਗੁਰੂ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਅਤੇ ਸਿੱਖਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਲੰਮੀ ਤੇ ਔਖੀ ਘੇਰਾਬੰਦੀ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ। ਖਾਣਾ ਘੱਟ ਹੋ ਗਿਆ। ਦਬਾਅ ਭਾਰੀ ਹੋ ਗਿਆ। ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਿੱਖ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ ਰਹੇ, ਪਰ ਕੁਝ ਹੌਸਲੇ ਵਿੱਚ ਕਮਜ਼ੋਰ ਪੈ ਗਏ। ਚਾਲੀ ਸਿੱਖਾਂ ਨੇ ਛੱਡ ਜਾਣ ਦਾ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕੀਤਾ। ਸਿੱਖ ਪਰੰਪਰਾ ਅਨੁਸਾਰ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਬੇਦਾਵਾ ਲਿਖਿਆ, ਇੱਕ ਲਿਖਤੀ ਬਿਆਨ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਕਿ ਉਹ ਹੁਣ ਗੁਰੂ ਦੇ ਸਿੱਖ ਨਹੀਂ ਰਹੇ। ਇਹ ਇੱਕ ਦੁਖਦਾਈ ਪਲ ਸੀ। ਡਰ, ਭੁੱਖ, ਥਕਾਵਟ ਅਤੇ ਦਬਾਅ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਨਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ। ਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿੱਤਾ। ਇਹ ਸਾਖੀ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਲੋਕ ਵੀ ਜੋ ਕਦੇ ਗੁਰੂ ਦੇ ਰਾਹ ਉੱਤੇ ਚੱਲੇ ਸਨ, ਔਖੀ ਘੜੀ ਆਉਣ ਉੱਤੇ ਕਮਜ਼ੋਰ ਪੈ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਡਰ ਮਨ ਨੂੰ ਭਟਕਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਭੁੱਖ ਸਬਰ ਨੂੰ ਪਰਖ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਦਬਾਅ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਭ ਤੋਂ ਡੂੰਘੀਆਂ ਕਦਰਾਂ ਭੁਲਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਇੱਥੇ ਖ਼ਤਮ ਨਹੀਂ ਹੋਈ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਚਾਲੀ ਆਪਣੀ ਗ਼ਲਤੀ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਗੇ। ਮਾਈ ਭਾਗੋ ਜੀ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਸਦਕਾ, ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਉਣਗੇ ਅਤੇ ਗੁਰੂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀਆਂ ਜਾਨਾਂ ਦੇ ਦੇਣਗੇ। ਇਹ ਆਸ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਗ਼ਲਤੀ ਦਾ ਅੰਤ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ। ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਸੱਚ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੇ, ਸੱਚਾ ਪਛਤਾਵਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੇ, ਅਤੇ ਸਹੀ ਰਾਹ ਉੱਤੇ ਵਾਪਸ ਆਵੇ, ਤਾਂ ਉਹ ਫਿਰ ਤੋਂ ਰੂਹਾਨੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਚਾਲੀ ਜੋ ਅਨੰਦਪੁਰ ਛੱਡ ਗਏ, ਸਾਨੂੰ ਚਿਤਾਵਨੀ ਅਤੇ ਆਸ ਦੋਵੇਂ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ।

आनंदपुर साहिब में, गुरु गोबिंद सिंह साहिब जी और सिखों को एक लंबी और कठिन घेराबंदी का सामना करना पड़ा। भोजन कम हो गया। दबाव भारी हो गया। बहुत से सिख दृढ़ रहे, पर कुछ हौसले में कमज़ोर पड़ गए। चालीस सिखों ने छोड़ जाने का फ़ैसला किया। सिख परंपरा के अनुसार, उन्होंने एक बेदावा लिखा, एक लिखित बयान जिसमें कहा गया कि वे अब गुरु के सिख नहीं रहे। यह एक दुखद पल था। डर, भूख, थकान और दबाव ने उनके मनों को प्रभावित कर दिया था। गुरु साहिब ने उन्हें जाने दिया। यह साखी सिखाती है कि वे लोग भी जो कभी गुरु के मार्ग पर चले थे, कठिनाई आने पर कमज़ोर पड़ सकते हैं। डर मन को भटका सकता है। भूख धैर्य को परख सकती है। दबाव लोगों को उनके सबसे गहरे मूल्य भुला सकता है। पर उनकी कहानी यहीं समाप्त नहीं हुई। बाद में, ये चालीस अपनी ग़लती को महसूस करेंगे। माई भागो जी की हिम्मत के कारण, वे वापस आएंगे और गुरु की सेवा में अपने प्राण दे देंगे। यह आशा देता है। एक ग़लती का अंत होना ज़रूरी नहीं। यदि कोई व्यक्ति सच को स्वीकार करे, सच्चा पश्चाताप महसूस करे, और सही मार्ग पर वापस आए, तो वह फिर से आध्यात्मिक रूप से मज़बूत बन सकता है। वे चालीस जो आनंदपुर छोड़ गए, हमें चेतावनी और आशा दोनों सिखाते हैं।

Moralਸਿੱਖਿਆशिक्षा

Fear can make us fall, but sincere repentance can bring us back.

ਡਰ ਸਾਨੂੰ ਡੇਗ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸੱਚਾ ਪਛਤਾਵਾ ਸਾਨੂੰ ਵਾਪਸ ਲਿਆ ਸਕਦਾ ਹੈ।

डर हमें गिरा सकता है, पर सच्चा पश्चाताप हमें वापस ला सकता है।

Life lessonਜੀਵਨ ਸਬਕजीवन सीख

If you make a mistake, do not hide forever. Accept it, return to truth, and do better.

ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਗ਼ਲਤੀ ਕਰੋ, ਤਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਨਾ ਲੁਕੋ। ਇਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ, ਸੱਚ ਵੱਲ ਵਾਪਸ ਆਓ, ਅਤੇ ਬਿਹਤਰ ਕਰੋ।

यदि तुम कोई ग़लती करो, तो हमेशा के लिए मत छिपो। इसे स्वीकार करो, सच की ओर लौटो, और बेहतर करो।

Gurbani connectionਗੁਰਬਾਣੀ ਸੰਬੰਧगुरबाणी संबंध

This sakhi connects with repentance, hukam, courage, humility, returning to the Guru, and Chardi Kala.

ਇਹ ਸਾਖੀ ਪਛਤਾਵੇ, ਹੁਕਮ, ਹਿੰਮਤ, ਨਿਮਰਤਾ, ਗੁਰੂ ਵੱਲ ਵਾਪਸ ਪਰਤਣ ਅਤੇ ਚੜ੍ਹਦੀ ਕਲਾ ਨਾਲ ਜੁੜਦੀ ਹੈ।

यह साखी पश्चाताप, हुकम, हिम्मत, विनम्रता, गुरु की ओर लौटने और चढ़दी कला से जुड़ती है।

Reflectਵਿਚਾਰविचार

When you make a mistake, do you run away or return to truth?

ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਗ਼ਲਤੀ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਭੱਜ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਸੱਚ ਵੱਲ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦੇ ਹੋ?

जब तुम कोई ग़लती करते हो, तो क्या तुम भाग जाते हो या सच की ओर लौटते हो?

Questions & answersਪ੍ਰਸ਼ਨ ਉੱਤਰप्रश्न उत्तर

Where did the forty Sikhs leave from?

ਉਹ ਚਾਲੀ ਸਿੱਖ ਕਿੱਥੋਂ ਗਏ ਸਨ?

वे चालीस सिख कहाँ से गए थे?

They left from Anandpur Sahib.

ਉਹ ਅਨੰਦਪੁਰ ਸਾਹਿਬ ਤੋਂ ਗਏ ਸਨ।

वे आनंदपुर साहिब से गए थे।

What did they write?

ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕੀ ਲਿਖਿਆ?

उन्होंने क्या लिखा?

They wrote a bedava, saying they were no longer the Guru’s Sikhs.

ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਬੇਦਾਵਾ ਲਿਖਿਆ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਕਿ ਉਹ ਹੁਣ ਗੁਰੂ ਦੇ ਸਿੱਖ ਨਹੀਂ ਰਹੇ।

उन्होंने एक बेदावा लिखा, जिसमें कहा गया कि वे अब गुरु के सिख नहीं रहे।

Why did they leave?

ਉਹ ਕਿਉਂ ਗਏ?

वे क्यों गए?

Fear, hunger, pressure, and hardship weakened them.

ਡਰ, ਭੁੱਖ, ਦਬਾਅ ਅਤੇ ਔਖੀ ਘੜੀ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਮਜ਼ੋਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।

डर, भूख, दबाव और कठिनाई ने उन्हें कमज़ोर कर दिया।

What moral does this sakhi teach?

ਇਹ ਸਾਖੀ ਕੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦਿੰਦੀ ਹੈ?

यह साखी क्या शिक्षा देती है?

It teaches that fear can make us fall, but repentance can bring us back.

ਇਹ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਡਰ ਸਾਨੂੰ ਡੇਗ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਪਛਤਾਵਾ ਸਾਨੂੰ ਵਾਪਸ ਲਿਆ ਸਕਦਾ ਹੈ।

यह सिखाती है कि डर हमें गिरा सकता है, पर पश्चाताप हमें वापस ला सकता है।

What Sikh value connects with this sakhi?

ਇਸ ਸਾਖੀ ਨਾਲ ਕਿਹੜੀ ਸਿੱਖ ਕਦਰ ਜੁੜਦੀ ਹੈ?

इस साखी से कौन-सा सिख मूल्य जुड़ता है?

This sakhi connects with repentance, humility, courage, hukam, and returning to the Guru.

ਇਹ ਸਾਖੀ ਪਛਤਾਵੇ, ਨਿਮਰਤਾ, ਹਿੰਮਤ, ਹੁਕਮ ਅਤੇ ਗੁਰੂ ਵੱਲ ਵਾਪਸ ਪਰਤਣ ਨਾਲ ਜੁੜਦੀ ਹੈ।

यह साखी पश्चाताप, विनम्रता, हिम्मत, हुकम और गुरु की ओर लौटने से जुड़ती है।

How can children practise this lesson?

ਬੱਚੇ ਇਸ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਅਪਣਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?

बच्चे इस शिक्षा को कैसे अपना सकते हैं?

Children can admit mistakes, say sorry, return to good actions, and remember Vaheguru for courage.

ਬੱਚੇ ਆਪਣੀਆਂ ਗ਼ਲਤੀਆਂ ਮੰਨ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਮਾਫ਼ੀ ਮੰਗ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਚੰਗੇ ਕੰਮਾਂ ਵੱਲ ਵਾਪਸ ਆ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਹਿੰਮਤ ਲਈ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।

बच्चे अपनी ग़लतियाँ मान सकते हैं, माफ़ी माँग सकते हैं, अच्छे कामों की ओर वापस आ सकते हैं, और हिम्मत के लिए वाहिगुरु को याद कर सकते हैं।

Chali MukteAnandpur SahibbedavaGuru Gobind Singh Sahib Jirepentancecouragehumilityreturn to Guru

Source confidenceਸਰੋਤ ਭਰੋਸਾस्रोत विश्वास: Historical Sikh tradition and popular Sikh tradition

Referencesਹਵਾਲੇसंदर्भ: Sri Muktsar Sahib district history. Historical Sikh tradition. Popular Sikh oral tradition.