Sakhi 535

Receiving Karah Prasadਕਰਾਹ ਪ੍ਰਸਾਦ ਮੁੱਠਣ ਦਾ ਤਰੀਕਾकराह प्रसाद को स्वीकार करना

Sikh Children and SevadarsLife Lessons & Learning CardsKids, Teens, Adults, All

Karah Prasad should be received with respect, both hands, and gratitude. It reminds children of equality and Guru’s blessing.

ਕਰਾਹ ਪ੍ਰਸਾਦ ਨੂੰ ਆਦਰ, ਦੋਵਾਂ ਹੱਥਾਂ ਅਤੇ ਧੰਨਵਾਦ ਨਾਲ ਮੁੱਠਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਬਰਾਬਰੀ ਅਤੇ ਗੁਰੂ ਦੀ ਮੇਹਰ ਦੀ ਯਾਦ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।

कराह प्रसाद को सम्मान, दोनों हाथों से और कृतज्ञता के साथ स्वीकार करना चाहिए। यह बच्चों को समानता और गुरु के आशीर्वाद की याद दिलाता है।

The Sakhiਸਾਖੀसाखी

After Ardas, Karah Prasad was being served. A child held out one hand quickly and looked away. The sevadar kindly said, “Use both hands and receive with respect.” The child placed both hands together. Warm Karah Prasad was placed in the child’s hands. The child bowed slightly and said, “Thank you.” The parent later explained, “Karah Prasad is not a snack. It is received with gratitude. It is shared equally in sangat.” The child noticed that everyone received it. Rich people, poor people, children, elders, Sikhs and visitors all received with respect. This sakhi teaches equality. Karah Prasad should never be wasted. It should not be played with. It should not be treated casually. Receive it carefully. Eat it respectfully. If you cannot eat much, take a smaller amount. For Pothi children, Karah Prasad teaches gratitude, equality, and satkar.

ਅਰਦਾਸ ਦੇ ਬਾਅਦ ਕਰਾਹ ਪ੍ਰਸਾਦ ਦੰਡ ਵੰਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਇਕ ਬੱਚੇ ਨੇ ਇਕ ਹੱਥ ਜਲਦੀ ਆਗੇ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਮੂੰਹ ਫੇਰ ਲਿਆ। ਸੇਵਾਦਾਰ ਨੇ ਮਿਹਰਿਆਂ ਨਾਲ ਕਿਹਾ, "ਦੋਵੇਂ ਹੱਥ ਵਰਤੋ ਅਤੇ ਆਦਰ ਨਾਲ ਮੁੱਠੋ।" ਬੱਚੇ ਨੇ ਦੋਵੇਂ ਹੱਥ ਜੋੜ ਲਿਏ। ਗਰਮ ਕਰਾਹ ਪ੍ਰਸਾਦ ਬੱਚੇ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ। ਬੱਚੇ ਨੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਝੁਕ ਕੇ ਸ਼ੁਕਰਿਆ ਕਿਹਾ। ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਨੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸਮਝਾਇਆ, "ਕਰਾਹ ਪ੍ਰਸਾਦ ਕੋਈ ਖਾਣ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਧੰਨਵਾਦ ਨਾਲ ਮੁੱਠਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਸੰਗਤ ਵਿੱਚ ਇਹ ਬਰਾਬਰ ਵੰਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" ਬੱਚੇ ਨੇ ਦੇਖਿਆ ਕਿ ਸਭ ਨੂੰ ਇਹ ਮਿਲਿਆ। ਅਮੀਰ, ਗਰੀਬ, ਬੱਚੇ, ਵਜ਼ੁਰਗ, ਸਿੱਖ ਅਤੇ ਮਹਿਮਾਨ - ਸਭ ਨੇ ਆਦਰ ਨਾਲ ਮੁੱਠਿਆ। ਇਹ ਸਾਖੀ ਬਰਾਬਰੀ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ। ਕਰਾਹ ਪ੍ਰਸਾਦ ਕਦੇ ਬਰਬਾਦ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ। ਇਸ ਨਾਲ ਖੇਡ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ। ਇਸ ਨਾਲ ਬੇਰਵਿਆ ਵਿਵਹਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ। ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਵਧਾਨੀ ਨਾਲ ਮੁੱਠੋ। ਆਦਰ ਨਾਲ ਖਾਓ। ਜੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਖਾ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਲੋ। ਪੋਥੀ ਦੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਕਰਾਹ ਪ੍ਰਸਾਦ ਧੰਨਵਾਦ, ਬਰਾਬਰੀ ਅਤੇ ਸਤਕਾਰ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।

अरदास के बाद कराह प्रसाद बाँटा जा रहा था। एक बच्चे ने जल्दी एक हाथ आगे कर दिया और मुँह फेर लिया। सेवादार ने प्यार से कहा, "दोनों हाथ इस्तेमाल करो और सम्मान के साथ स्वीकार करो।" बच्चे ने दोनों हाथ जोड़ लिए। गर्म कराह प्रसाद बच्चे के हाथों में रखा गया। बच्चे ने हल्का झुकाव दिया और धन्यवाद कहा। माता-पिता ने बाद में समझाया, "कराह प्रसाद कोई स्नैक नहीं है। इसे कृतज्ञता के साथ स्वीकार किया जाता है। यह संगत में समान रूप से बाँटा जाता है।" बच्चे ने देखा कि सभी को यह मिला। अमीर, गरीब, बच्चे, बुज़ुर्ग, सिख और अतिथि - सभी ने सम्मान के साथ स्वीकार किया। यह साखी समानता सिखाती है। कराह प्रसाद को कभी बर्बाद नहीं करना चाहिए। इसके साथ खेलना नहीं चाहिए। इससे लापरवाही से व्यवहार नहीं करना चाहिए। इसे सावधानी से स्वीकार करो। सम्मान के साथ खाओ। अगर बहुत ज़्यादा नहीं खा सकते, तो कम मात्रा ले लो। पोठी के बच्चों के लिए कराह प्रसाद कृतज्ञता, समानता और सत्कार सिखाता है।

Moralਸਿੱਖਿਆशिक्षा

Karah Prasad should be received with respect and gratitude.

ਕਰਾਹ ਪ੍ਰਸਾਦ ਨੂੰ ਆਦਰ ਅਤੇ ਧੰਨਵਾਦ ਨਾਲ ਮੁੱਠਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

कराह प्रसाद को सम्मान और कृतज्ञता के साथ स्वीकार करना चाहिए।

Life lessonਜੀਵਨ ਸਬਕजीवन सीख

Use both hands, receive calmly, and never waste Karah Prasad.

ਦੋਵੇਂ ਹੱਥ ਵਰਤੋ, ਸ਼ਾਂਤੀ ਨਾਲ ਮੁੱਠੋ, ਅਤੇ ਕਰਾਹ ਪ੍ਰਸਾਦ ਕਦੇ ਬਰਬਾਦ ਨਾ ਕਰੋ।

दोनों हाथ इस्तेमाल करो, शांति से स्वीकार करो, और कराह प्रसाद को कभी बर्बाद मत करो।

Gurbani connectionਗੁਰਬਾਣੀ ਸੰਬੰਧगुरबाणी संबंध

This sakhi connects with Karah Prasad, equality, gratitude, sangat, humility, and Guru’s blessing.

ਇਹ ਸਾਖੀ ਕਰਾਹ ਪ੍ਰਸਾਦ, ਬਰਾਬਰੀ, ਧੰਨਵਾਦ, ਸੰਗਤ, ਨਿਮ੍ਰਤਾ ਅਤੇ ਗੁਰੂ ਦੀ ਮੇਹਰ ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਹੈ।

यह साखी कराह प्रसाद, समानता, कृतज्ञता, संगत, विनम्रता और गुरु के आशीर्वाद से जुड़ी है।

Reflectਵਿਚਾਰविचार

Do you receive Karah Prasad with full attention?

ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਰਾਹ ਪ੍ਰਸਾਦ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਮੁੱਠਦੇ ਹੋ?

क्या आप कराह प्रसाद को पूरे ध्यान के साथ स्वीकार करते हैं?

Questions & answersਪ੍ਰਸ਼ਨ ਉੱਤਰप्रश्न उत्तर

How should children receive Karah Prasad?

ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਕਰਾਹ ਪ੍ਰਸਾਦ ਕਿਵੇਂ ਮੁੱਠਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?

बच्चों को कराह प्रसाद कैसे स्वीकार करना चाहिए?

They should receive it with both hands and respect.

ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੋਵਾਂ ਹੱਥਾਂ ਅਤੇ ਆਦਰ ਨਾਲ ਮੁੱਠਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

उन्हें दोनों हाथों से सम्मान के साथ स्वीकार करना चाहिए।

Is Karah Prasad only a snack?

ਕੀ ਕਰਾਹ ਪ੍ਰਸਾਦ ਸਿਰਫ ਖਾਣ ਹੈ?

क्या कराह प्रसाद सिर्फ एक खाने की चीज़ है?

No. It is received with gratitude in Guru Ghar.

ਨਹੀਂ। ਇਹ ਗੁਰੂ ਘਰ ਵਿੱਚ ਧੰਨਵਾਦ ਨਾਲ ਮੁੱਠਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

नहीं। गुरु के घर में इसे कृतज्ञता के साथ स्वीकार किया जाता है।

Should Karah Prasad be wasted?

ਕੀ ਕਰਾਹ ਪ੍ਰਸਾਦ ਬਰਬਾਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?

क्या कराह प्रसाद को बर्बाद करना चाहिए?

No. It should never be wasted.

ਨਹੀਂ। ਇਸ ਨੂੰ ਕਦੇ ਬਰਬਾਦ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ।

नहीं। इसे कभी बर्बाद नहीं करना चाहिए।

What moral does this sakhi teach?

ਇਹ ਸਾਖੀ ਕਿਹੜਾ ਪਾਠ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ?

यह साखी कौन सा सबक सिखाती है?

It teaches that Karah Prasad should be received with respect and gratitude.

ਇਹ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਕਰਾਹ ਪ੍ਰਸਾਦ ਨੂੰ ਆਦਰ ਅਤੇ ਧੰਨਵਾਦ ਨਾਲ ਮੁੱਠਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

यह सिखाती है कि कराह प्रसाद को सम्मान और कृतज्ञता के साथ स्वीकार करना चाहिए।

What Sikh value connects with this sakhi?

ਇਸ ਸਾਖੀ ਨਾਲ ਕਿਹੜੀ ਸਿੱਖੀ ਕੀਮਤ ਜੁੜੀ ਹੈ?

इस साखी से कौन सा सिख मूल्य जुड़ा है?

This sakhi connects with equality, gratitude, sangat, humility, and Guru’s blessing.

ਇਹ ਸਾਖੀ ਬਰਾਬਰੀ, ਧੰਨਵਾਦ, ਸੰਗਤ, ਨਿਮ੍ਰਤਾ ਅਤੇ ਗੁਰੂ ਦੀ ਮੇਹਰ ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਹੈ।

यह साखी समानता, कृतज्ञता, संगत, विनम्रता और गुरु के आशीर्वाद से जुड़ी है।

How can children practise this lesson?

ਬੱਚੇ ਇਸ ਪਾਠ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਅਮਲ ਵਿੱਚ ਲਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?

बच्चे इस सबक को कैसे अभ्यास में ला सकते हैं?

Children can use both hands, pay attention, eat respectfully, and ask for a smaller amount if needed.

ਬੱਚੇ ਦੋਵੇਂ ਹੱਥ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਧਿਆਨ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਆਦਰ ਨਾਲ ਖਾ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਜੇ ਲੋੜ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਘੱਟ ਮਾਤਰਾ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹਨ।

बच्चे दोनों हाथ इस्तेमाल कर सकते हैं, ध्यान दे सकते हैं, सम्मान से खा सकते हैं, और जरूरत पड़ने पर कम मात्रा माँग सकते हैं।

Karah PrasadGurdwara Sahibequalitygratitudeboth handssangatSikh children

Source confidenceਸਰੋਤ ਭਰੋਸਾस्रोत विश्वास: Sikh Rehat Maryada linked teaching tradition

Referencesਹਵਾਲੇसंदर्भ: Sikh Rehat Maryada linked teaching tradition. Sikh teaching tradition.