Sakhi 549
Keeping Good Sangatਚੰਗੀ ਸੰਗਤਿ ਰਾਖਣੀअच्छी संगति रखना
Good sangat helps children grow in truth, kindness, discipline, and Naam. Bad company can pull the mind toward wrong actions.
ਚੰਗੀ ਸੰਗਤਿ ਬਾਲਕਾਂ ਨੂੰ ਸਚ, ਕਿਰਿਆ, ਸ਼ਾਸਤਾ ਅਤੇ ਨਾਮ ਵਿਚ ਵਧਦੇ ਹਨ। ਬੁਰੀ ਸੰਗਤਿ ਮਨ ਨੂੰ ਗ਼ਲਤ ਕਾਰਨਾਂ ਵੱਲ ਖਿੱਚ ਸਕਦੀ ਹੈ।
अच्छी संगति बच्चों को सत्य, करुणा, अनुशासन और नाम में बढ़ने में मदद करती है। बुरी संगति मन को गलत कार्यों की ओर खींच सकती है।
The Sakhiਸਾਖੀसाखी
A child had two groups of friends. One group helped each other study, spoke kindly, and included others. The other group laughed at people, used rude words, and encouraged cheating. The child felt pulled between them. An elder said, “Sangat shapes the heart. Choose friends who help you become better.” The child began spending more time with the first group. They still remained respectful to everyone, but they stopped joining wrong behaviour. Slowly, the child felt calmer. This sakhi teaches that friends matter. A child may think, “I can stay strong anywhere.” But company affects speech, habits, thoughts, and choices. Good sangat does not mean perfect people. It means people who help you move toward truth, kindness, discipline, and Guru Sahib. For Pothi children, ask one question. Do my friends help me remember good values or forget them? Choose sangat carefully.
ਇਕ ਬਾਲਕ ਕੋਲ ਦੋ ਬਜ਼ ਦੇ ਸਾਥੀ ਸਨ। ਇਕ ਬਜ਼ ਇਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਾਈ ਵਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ, ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦਾ, ਅਤੇ ਸਭ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਦਾ। ਦੂਜਾ ਬਜ਼ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਹਾਸਿਆ ਕਰਦਾ, ਕਠੋਰ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ, ਅਤੇ ਧਮਾਲੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਦਾ। ਬਾਲਕ ਦੋਵਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਖਿੱਚਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਇਕ ਬਜ਼ੁਰਗ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਸੰਗਤਿ ਦਿਲ ਨੂੰ ਰਾਪ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਉਹ ਸਾਥੀ ਚੁਣੋ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਧਣ ਵਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ।" ਬਾਲਕ ਪਹਿਲੇ ਬਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਹੋਰ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਉਣ ਲਗਿਆ। ਉਹ ਸਭ ਪ੍ਰਤਿ ਸ਼ਰਦਾ ਰੱਖਦਾ ਰਿਹਾ, ਪਰ ਗ਼ਲਤ ਕਾਰਨਾਂ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਹੁਣ ਬਾਲਕ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਮਿਲ ਗਈ। ਇਹ ਸਾਖੀ ਦੱਸਦੀ ਹੈ ਕਿ ਸਾਥੀ ਮਾਇਨੇ ਰੱਖਦੇ ਹਨ। ਬਾਲਕ ਸੋਚ ਸਕਦਾ ਹੈ, "ਮੈਂ ਕਿਤੇ ਵੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ਰਹ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।" ਪਰ ਸੰਗਤਿ ਬੋਲੀ, ਆਦਤਾਂ, ਸੋਚ, ਅਤੇ ਫ਼ੈਸਲਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਚੰਗੀ ਸੰਗਤਿ ਦਾ ਮਤਲਬ ਸੰਪੂਰਨ ਲੋਕ ਨਹੀਂ। ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਉਹ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਚ, ਕਿਰਿਆ, ਸ਼ਾਸਤਾ, ਅਤੇ ਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬ ਵੱਲ ਅਗ੍ਰਸਰ ਕਰਨ ਵਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ। ਪੋਥੀ ਬਾਲਕਾਂ ਲਈ, ਇਕ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛੋ। ਕੀ ਮੇਰੀ ਸੰਗਤਿ ਮੈਨੂੰ ਚੰਗੀਆਂ ਕਦਰਾਂ ਯਾਦ ਰਾਖਣ ਵਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦੀ ਹੈ ਜਾ ਭੁਲਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ? ਸੰਗਤਿ ਸਾਵਧਾਨੀ ਨਾਲ ਚੁਣੋ।
एक बच्चे के दोस्तों के दो समूह थे। एक समूह एक दूसरे को पढ़ाई में मदद करता, प्रेम से बोलता, और सभी को शामिल करता। दूसरा समूह लोगों की हँसी उड़ाता, कठोर शब्दों का उपयोग करता, और धोखाधड़ी को बढ़ावा देता। बच्चा दोनों के बीच खिंचा जा रहा था। एक बुजुर्ग ने कहा, "संगति दिल को बदल देती है। उन दोस्तों को चुनो जो तुम्हें बेहतर बनने में मदद करें।" बच्चा पहले समूह के साथ अधिक समय बिताने लगा। वह सभी के प्रति सम्मान रखता रहा, लेकिन गलत कार्यों में शामिल होना बंद कर दिया। धीरे-धीरे, बच्चे को शांति मिल गई। यह साखी बताती है कि दोस्त महत्वपूर्ण होते हैं। एक बच्चा सोच सकता है, "मैं कहीं भी मजबूत रह सकता हूँ।" लेकिन संगति बोली, आदतों, विचारों और पसंद को प्रभावित करती है। अच्छी संगति का मतलब सिद्ध लोग नहीं है। इसका मतलब वे लोग हैं जो तुम्हें सत्य, करुणा, अनुशासन, और गुरु साहिब की ओर बढ़ने में मदद करें। पोथी बच्चों के लिए, एक सवाल पूछो। क्या मेरी संगति मुझे अच्छे मूल्यों को याद रखने में मदद करती है या भुला देती है? संगति सावधानी से चुनो।
Moralਸਿੱਖਿਆशिक्षा
Sangat shapes the heart.
ਸੰਗਤਿ ਦਿਲ ਨੂੰ ਰਾਪ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।
संगति दिल को बदल देती है।
Life lessonਜੀਵਨ ਸਬਕजीवन सीख
Choose friends who help you grow in truth, kindness, and discipline.
ਉਹ ਸਾਥੀ ਚੁਣੋ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਚ, ਕਿਰਿਆ, ਅਤੇ ਸ਼ਾਸਤਾ ਵਿਚ ਵਧਣ ਵਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ।
उन दोस्तों को चुनो जो तुम्हें सत्य, करुणा और अनुशासन में बढ़ने में मदद करें।
Gurbani connectionਗੁਰਬਾਣੀ ਸੰਬੰਧगुरबाणी संबंध
This sakhi connects with sangat, truth, kindness, discipline, Naam, and self control.
ਇਹ ਸਾਖੀ ਸੰਗਤਿ, ਸਚ, ਕਿਰਿਆ, ਸ਼ਾਸਤਾ, ਨਾਮ, ਅਤੇ ਆਤਮ ਸੰਤੁਲਨ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ।
यह साखी संगति, सत्य, करुणा, अनुशासन, नाम, और आत्म नियंत्रण से जुड़ी है।
Reflectਵਿਚਾਰविचार
Does your sangat make you better?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਗਤਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ?
क्या तुम्हारी संगति तुम्हें बेहतर बनाती है?
Questions & answersਪ੍ਰਸ਼ਨ ਉੱਤਰप्रश्न उत्तर
What did one group of friends encourage?
ਸਾਥੀਆਂ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਬਜ਼ ਨੇ ਕੀ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕੀਤਾ?
दोस्तों के पहले समूह ने क्या बढ़ावा दिया?
They encouraged kindness, study, and including others.
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਿਰਿਆ, ਪੜ੍ਹਾਈ, ਅਤੇ ਸਭ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕੀਤਾ।
उन्होंने करुणा, पढ़ाई, और सभी को शामिल करने को बढ़ावा दिया।
What did the other group encourage?
ਦੂਜੇ ਬਜ਼ ਨੇ ਕੀ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕੀਤਾ?
दूसरे समूह ने क्या बढ़ावा दिया?
They encouraged rude words, laughing at others, and cheating.
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਠੋਰ ਸ਼ਬਦ, ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਹਾਸਿਆ, ਅਤੇ ਧਮਾਲੀ ਦੀ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕੀਤਾ।
उन्होंने कठोर शब्द, लोगों की हँसी, और धोखाधड़ी को बढ़ावा दिया।
What did the elder teach?
ਬਜ਼ੁਰਗ ਨੇ ਕੀ ਸਿਖਾਇਆ?
बुजुर्ग ने क्या सिखाया?
The elder taught that sangat shapes the heart.
ਬਜ਼ੁਰਗ ਨੇ ਸਿਖਾਇਆ ਕਿ ਸੰਗਤਿ ਦਿਲ ਨੂੰ ਰਾਪ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।
बुजुर्ग ने सिखाया कि संगति दिल को बदल देती है।
What moral does this sakhi teach?
ਇਹ ਸਾਖੀ ਕਿਹੜੀ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ?
यह साखी क्या नैतिकता सिखाती है?
It teaches that sangat shapes the heart.
ਇਹ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਸੰਗਤਿ ਦਿਲ ਨੂੰ ਰਾਪ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।
यह सिखाती है कि संगति दिल को बदल देती है।
What Sikh value connects with this sakhi?
ਇਸ ਸਾਖੀ ਨਾਲ ਕਿਹੜੀ ਸਿੱਖ ਕਦਰ ਜੁੜੀ ਹੈ?
इस साखी से कौन सी सिख मूल्य जुड़ी है?
This sakhi connects with sangat, truth, kindness, discipline, Naam, and self control.
ਇਹ ਸਾਖੀ ਸੰਗਤਿ, ਸਚ, ਕਿਰਿਆ, ਸ਼ਾਸਤਾ, ਨਾਮ, ਅਤੇ ਆਤਮ ਸੰਤੁਲਨ ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਹੈ।
यह साखी संगति, सत्य, करुणा, अनुशासन, नाम, और आत्म नियंत्रण से जुड़ी है।
How can children practise this lesson?
ਬਾਲਕ ਇਸ ਸਿਖਲਾਈ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਆਚਰਨ ਸਕਦੇ ਹਨ?
बच्चे इस पाठ को कैसे सीख सकते हैं?
Children can choose good friends, avoid wrong behaviour, and help friends do good.
ਬਾਲਕ ਚੰਗੇ ਸਾਥੀ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਗ਼ਲਤ ਕਾਰਨਾਂ ਤੋਂ ਬਚ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਸਾਥੀਆਂ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਕਰਨ ਵਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
बच्चे अच्छे दोस्तों को चुन सकते हैं, गलत कार्यों से बच सकते हैं, और दोस्तों को अच्छा करने में मदद कर सकते हैं।