Sakhi 88
Freeing the 52 Kings੫੨ ਰਾਜਿਆਂ ਨੂੰ ਆਜ਼ਾਦ ਕਰਵਾਉਣਾ52 राजाओं को आज़ाद कराना
Guru Hargobind Sahib Ji insisted that fifty two imprisoned rulers should be released with him. This sakhi teaches selfless leadership, compassion, and justice for others.
ਗੁਰੂ ਹਰਿਗੋਬਿੰਦ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਨੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਬਵੰਜਾ ਕੈਦ ਹੋਏ ਰਾਜਿਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਰਿਹਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ। ਇਹ ਸਾਖੀ ਨਿਸ਼ਕਾਮ ਅਗਵਾਈ, ਦਇਆ ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਲਈ ਇਨਸਾਫ਼ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ।
गुरु हरिगोबिंद साहिब जी ने ज़ोर दिया कि बावन कैद किए गए राजाओं को भी उनके साथ रिहा किया जाए। यह साखी निःस्वार्थ नेतृत्व, दया और दूसरों के लिए न्याय सिखाती है।
The Sakhiਸਾਖੀसाखी
When the order came for Guru Hargobind Sahib Ji to be released from Gwalior Fort, he did not rush out alone. Inside the fort were fifty two imprisoned rulers. They had also suffered captivity. They also longed for freedom. Guru Ji could have accepted his own release and walked away. But that was not the Guru’s way. He asked that the other prisoners should also be freed. According to Sikh tradition, the condition was made that those who could hold onto Guru Ji’s robe could leave with him. A special robe with many tassels or panels was prepared so that each ruler could hold on. Guru Hargobind Sahib Ji walked out of the fort with the fifty two rulers. This moment showed the heart of the Guru. His freedom was not separate from the freedom of others. His joy was not selfish. His leadership lifted people with him. This sakhi teaches children that when we rise, we should help others rise too. When we are included, we should include others. When we are safe, we should think of those who are not safe. True leadership does not escape alone. True leadership brings others along. Guru Hargobind Sahib Ji’s act of freeing the fifty two kings remains one of the most loved lessons of justice and compassion in Sikh history.
ਜਦੋਂ ਗੁਰੂ ਹਰਿਗੋਬਿੰਦ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਨੂੰ ਗਵਾਲੀਅਰ ਕਿਲ੍ਹੇ ਤੋਂ ਰਿਹਾ ਕਰਨ ਦਾ ਹੁਕਮ ਆਇਆ, ਤਾਂ ਉਹ ਇਕੱਲੇ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਨਿਕਲੇ। ਕਿਲ੍ਹੇ ਦੇ ਅੰਦਰ ਬਵੰਜਾ ਕੈਦ ਹੋਏ ਰਾਜੇ ਸਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਵੀ ਕੈਦ ਦਾ ਦੁੱਖ ਝੱਲਿਆ ਸੀ। ਉਹ ਵੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਲਈ ਤਰਸਦੇ ਸਨ। ਗੁਰੂ ਜੀ ਆਪਣੀ ਰਿਹਾਈ ਕਬੂਲ ਕਰਕੇ ਚਲੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਸਨ। ਪਰ ਇਹ ਗੁਰੂ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਬਾਕੀ ਕੈਦੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਆਜ਼ਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ। ਸਿੱਖ ਰਵਾਇਤ ਅਨੁਸਾਰ, ਇਹ ਸ਼ਰਤ ਰੱਖੀ ਗਈ ਕਿ ਜੋ ਗੁਰੂ ਜੀ ਦੇ ਚੋਲੇ ਨੂੰ ਫੜ ਸਕਣ, ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕਲੀਆਂ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਖ਼ਾਸ ਚੋਲਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਤਾਂ ਜੋ ਹਰੇਕ ਰਾਜਾ ਉਸ ਨੂੰ ਫੜ ਸਕੇ। ਗੁਰੂ ਹਰਿਗੋਬਿੰਦ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਬਵੰਜਾ ਰਾਜਿਆਂ ਨਾਲ ਕਿਲ੍ਹੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲੇ। ਇਸ ਪਲ ਨੇ ਗੁਰੂ ਦਾ ਦਿਲ ਦਿਖਾਇਆ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਸੁਆਰਥੀ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਨੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਉੱਚਾ ਕੀਤਾ। ਇਹ ਸਾਖੀ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਉੱਪਰ ਉੱਠੀਏ, ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਉੱਪਰ ਉੱਠਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਸਾਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ, ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੋਈਏ, ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਸੱਚੀ ਅਗਵਾਈ ਇਕੱਲੇ ਬਚ ਕੇ ਨਹੀਂ ਨਿਕਲਦੀ। ਸੱਚੀ ਅਗਵਾਈ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਨਾਲ ਲੈ ਕੇ ਚਲਦੀ ਹੈ। ਗੁਰੂ ਹਰਿਗੋਬਿੰਦ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਦਾ ਬਵੰਜਾ ਰਾਜਿਆਂ ਨੂੰ ਆਜ਼ਾਦ ਕਰਵਾਉਣ ਦਾ ਕੰਮ ਸਿੱਖ ਇਤਿਹਾਸ ਵਿੱਚ ਇਨਸਾਫ਼ ਅਤੇ ਦਇਆ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਪਿਆਰੇ ਸਬਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ।
जब गुरु हरिगोबिंद साहिब जी को ग्वालियर किले से रिहा करने का आदेश आया, तो वे अकेले बाहर नहीं निकले। किले के अंदर बावन कैद किए गए राजा थे। उन्होंने भी कैद का दुख झेला था। वे भी आज़ादी के लिए तरसते थे। गुरु जी अपनी रिहाई स्वीकार करके चले जा सकते थे। पर यह गुरु का तरीका नहीं था। उन्होंने कहा कि बाकी कैदियों को भी आज़ाद किया जाए। सिख परंपरा के अनुसार, यह शर्त रखी गई कि जो गुरु जी के चोले को पकड़ सकें, वे उनके साथ जा सकते हैं। बहुत सी कलियों वाला एक ख़ास चोला तैयार किया गया ताकि हर राजा उसे पकड़ सके। गुरु हरिगोबिंद साहिब जी बावन राजाओं के साथ किले से बाहर निकले। इस पल ने गुरु का हृदय दिखाया। उनकी आज़ादी दूसरों की आज़ादी से अलग नहीं थी। उनकी ख़ुशी स्वार्थी नहीं थी। उनके नेतृत्व ने लोगों को अपने साथ ऊपर उठाया। यह साखी बच्चों को सिखाती है कि जब हम ऊपर उठें, तो हमें दूसरों को भी ऊपर उठने में मदद करनी चाहिए। जब हमें शामिल किया जाए, तो हमें दूसरों को भी शामिल करना चाहिए। जब हम सुरक्षित हों, तो हमें उनके बारे में सोचना चाहिए जो सुरक्षित नहीं हैं। सच्चा नेतृत्व अकेले बचकर नहीं निकलता। सच्चा नेतृत्व दूसरों को भी साथ लेकर चलता है। गुरु हरिगोबिंद साहिब जी का बावन राजाओं को आज़ाद कराने का कार्य सिख इतिहास में न्याय और दया के सबसे प्रिय सबकों में से एक है।
Moralਸਿੱਖਿਆशिक्षा
A true leader does not leave others behind.
ਸੱਚਾ ਆਗੂ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਨਹੀਂ ਛੱਡਦਾ।
सच्चा नेता दूसरों को पीछे नहीं छोड़ता।
Life lessonਜੀਵਨ ਸਬਕजीवन सीख
When you get a chance to help someone else, do not ignore it. Use your blessing to lift others.
ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਦਾ ਮੌਕਾ ਮਿਲੇ, ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਅਣਗੌਲਿਆ ਨਾ ਕਰੋ। ਆਪਣੀ ਬਖ਼ਸ਼ਿਸ਼ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁੱਕਣ ਲਈ ਵਰਤੋ।
जब तुम्हें किसी और की मदद करने का मौका मिले, तो उसे अनदेखा मत करो। अपनी बख़्शिश दूसरों को ऊपर उठाने के लिए इस्तेमाल करो।
Gurbani connectionਗੁਰਬਾਣੀ ਸੰਬੰਧगुरबाणी संबंध
This sakhi connects with Sarbat da Bhala, compassion, justice, seva, humility, and responsibility.
ਇਹ ਸਾਖੀ ਸਰਬੱਤ ਦਾ ਭਲਾ, ਦਇਆ, ਇਨਸਾਫ਼, ਸੇਵਾ, ਨਿਮਰਤਾ ਅਤੇ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਨਾਲ ਜੁੜਦੀ ਹੈ।
यह साखी सरबत दा भला, दया, न्याय, सेवा, नम्रता और ज़िम्मेदारी से जुड़ती है।
Reflectਵਿਚਾਰविचार
Who can you help so they are not left behind?
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਪਿੱਛੇ ਨਾ ਰਹਿ ਜਾਵੇ?
तुम किसकी मदद कर सकते हो ताकि वह पीछे न रह जाए?
Questions & answersਪ੍ਰਸ਼ਨ ਉੱਤਰप्रश्न उत्तर
How many rulers were freed with Guru Hargobind Sahib Ji?
ਗੁਰੂ ਹਰਿਗੋਬਿੰਦ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਨਾਲ ਕਿੰਨੇ ਰਾਜੇ ਆਜ਼ਾਦ ਕੀਤੇ ਗਏ?
गुरु हरिगोबिंद साहिब जी के साथ कितने राजा आज़ाद किए गए?
Fifty two rulers were freed with Guru Hargobind Sahib Ji.
ਗੁਰੂ ਹਰਿਗੋਬਿੰਦ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਨਾਲ ਬਵੰਜਾ ਰਾਜੇ ਆਜ਼ਾਦ ਕੀਤੇ ਗਏ।
गुरु हरिगोबिंद साहिब जी के साथ बावन राजा आज़ाद किए गए।
Why did Guru Ji not leave alone?
ਗੁਰੂ ਜੀ ਇਕੱਲੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਗਏ?
गुरु जी अकेले क्यों नहीं गए?
Guru Ji wanted the other prisoners to be freed too.
ਗੁਰੂ ਜੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ ਕਿ ਬਾਕੀ ਕੈਦੀ ਵੀ ਆਜ਼ਾਦ ਕੀਤੇ ਜਾਣ।
गुरु जी चाहते थे कि बाकी कैदी भी आज़ाद किए जाएँ।
What was prepared so the rulers could leave with Guru Ji?
ਰਾਜੇ ਗੁਰੂ ਜੀ ਨਾਲ ਜਾ ਸਕਣ, ਇਸ ਲਈ ਕੀ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ?
राजा गुरु जी के साथ जा सकें, इसके लिए क्या तैयार किया गया?
A special robe with many tassels or panels was prepared.
ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕਲੀਆਂ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਖ਼ਾਸ ਚੋਲਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।
बहुत सी कलियों वाला एक ख़ास चोला तैयार किया गया।
What moral does this sakhi teach?
ਇਹ ਸਾਖੀ ਕੀ ਸਬਕ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ?
यह साखी क्या सबक सिखाती है?
It teaches that a true leader does not leave others behind.
ਇਹ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਸੱਚਾ ਆਗੂ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਨਹੀਂ ਛੱਡਦਾ।
यह सिखाती है कि सच्चा नेता दूसरों को पीछे नहीं छोड़ता।
What Sikh value connects with this sakhi?
ਇਸ ਸਾਖੀ ਨਾਲ ਕਿਹੜਾ ਸਿੱਖ ਮੁੱਲ ਜੁੜਦਾ ਹੈ?
इस साखी से कौन-सा सिख मूल्य जुड़ता है?
This sakhi connects with Sarbat da Bhala, compassion, justice, and seva.
ਇਹ ਸਾਖੀ ਸਰਬੱਤ ਦਾ ਭਲਾ, ਦਇਆ, ਇਨਸਾਫ਼ ਅਤੇ ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਜੁੜਦੀ ਹੈ।
यह साखी सरबत दा भला, दया, न्याय और सेवा से जुड़ती है।
How can children practise this lesson?
ਬੱਚੇ ਇਸ ਸਬਕ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਅਪਣਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
बच्चे इस सबक को कैसे अपना सकते हैं?
Children can include lonely classmates, help younger children, and speak up when someone is treated unfairly.
ਬੱਚੇ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿ ਗਏ ਜਮਾਤੀਆਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਛੋਟੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਨਾਇਨਸਾਫ਼ੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹਨ।
बच्चे अकेले रह गए सहपाठियों को शामिल कर सकते हैं, छोटे बच्चों की मदद कर सकते हैं, और जब किसी के साथ अन्याय हो तो आवाज़ उठा सकते हैं।